{"en":"This page is not currently available in your language.","id":"Halaman ini sekarang belum tersedia dalam bahasa Anda.","ms":"Laman ini kini belum boleh didapati dalam bahasa anda.","es_ES":"Esta página no está disponible en tu idioma en este momento.","da_DK":"Denne side er i øjeblikket ikke tilgængelig på dit sprog.","fr":"Cette page n'est actuellement pas disponible dans votre langue.","de":"Diese Seite ist zurzeit nicht in Ihrer Sprache verfügbar.","en_GB":"This page is not currently available in your language.","pl":"Ta strona aktualnie nie jest dostępna w Twoim języku.","it":"Al momento questa pagina non è disponibile nella tua lingua.","nl_NL":"Deze pagina is momenteel niet beschikbaar in je taal.","nb_NO":"Denne siden er for øyeblikket ikke tilgjengelig på språket ditt.","ru":"На данный момент эта страница недоступна на вашем языке.","zh_TW":"此頁面目前沒有您語言的版本。","sv_SE":"Denna sida är för närvarande inte tillgänglig på ditt språk.","th_TH":"หน้านี้ยังไม่มีให้บริการในภาษาของคุณในขณะนี้","zh_CN":"本页面暂无您所需的语言版本。","ja":"申し訳ありませんが、このページは選択した言語ではご利用になれません。","pt_BR":"Esta página não está disponível no momento em seu idioma.","ko":"현재 이 페이지는 한국어 번역이 제공되지 않습니다.","es":"Esta página aún no está disponible en tu idioma.","uk_UA":"На даний момент ця сторінка недоступна на вашій мові.","en_AU":"This page is not currently available in your language."}

媒體公司倚賴 Dropbox 簡化協作程序,輕鬆與多位自由作家和畫家協作設計漫畫,讓公司面對每週嚴峻的截稿日,皆能順利交出作品。

Valiant Entertainment 的重要成效

簡化員工和自由業者之間的協作方式

加快漫畫創作及交件速度

遠端工作效率不減

面臨挑戰

故事的新篇章

漫畫書的創作過程十分艱辛。漫畫內容來自形形色色的作者、草稿師、上墨師、著色師、和編輯,必須經過多次的審閱與修改才能完成。數十年來,許多漫畫出版社在創作過程中仰賴紙本檔案來完成工作,並往返寄送進行校稿。即使到了今日,出版社還是會出現延後出版的狀況,有時推遲幾週、有時進度甚至會落後數個月,讓漫畫迷癡癡苦等。Valiant Entertainment 想要尋求更棒的工作模式。該公司在 2011 年投入巨額資金來協助業務發展後,立下志願要以比競爭者更聰明的方式來完成工作,加快當紅作品的出版速度。由於 Valiant 隨時要與 40 到 100 名自由作家及畫家合作,因此亟需一種簡單的工具,能支援外部人員與公司員工之間的協同工作。公司研究了不同的選項,包括 FTP 伺服器、線上檔案傳送服務、和 Dropbox Business。不過,營運經理 Peter Stern 解釋:「只有一個選項提供好用的功能,能符合我們與日俱增的需求,而且不必強迫參與人員學習新的技能。Dropbox Business 讓我們的全職員工與高達百名的外部撰稿人之間能無縫協作。」

「Dropbox Business 讓我們的全職員工與高達百名的外部撰稿人之間能無縫協作。」

解決方法

團隊力量大

員工設定 Dropbox 的過程十分輕鬆,且方案內容符合公司業務增長的需求,讓 Valiant 再次確認這個解決方案的可行性。「推行 Dropbox Business 的過程完全不費吹灰之力,只需要運用現有的技術知識就搞定了,」Stern 說。「我們不用聘請專家來設置伺服器;也不用委外處理;也不用預測未來需要多少的儲存空間。我們只要設定好帳戶,就可以開始使用了。」現在 Valiant 在創作過程的每個步驟中都用到 Dropbox Business。只要作者和畫家一提供故事大綱與角色設定,Valiant 的編輯人員就會將所有資料存至 Dropbox。這樣一來,所有的檔案隨時都可供存取,再也不必翻找信箱裡的附件。它也讓編輯人員能妥善掌控每個專案的進度。當腳本一完成,草稿師的初稿畫出來,就會把檔案存在 Dropbox 上。接著上墨師和著色師便可存取、更新檔案,並將它們存回 Dropbox 以供編輯人員審閱。「現在,我們在辦公室幾乎不需要處理紙本畫作,」Stern 說。「有了 Dropbox Business 的協助,我們每週都能準時將檔案交給印刷廠,這是公司開始執行出版業務以來從未有過的紀錄。Valiant 與國外的出版夥伴合作時也仰賴 Dropbox。國際夥伴需要在最短的時間內取得完整的漫畫書檔案,才能進行翻譯並重新設計。「我只要提供 Dropbox 資料夾的存取權限,他們就能夠立刻取得出版所需的完整檔案,」Stern 解釋。

「我們使用 Dropbox Business 兩年來,從未出現產品延遲出版的狀況,對我們這種規模的漫畫出版商來說,雖不知稱不稱得上無與倫比,但絕對令人驚嘆。」

成果

隨時隨地保持工作戰鬥力

每一年,全球有數百場漫畫活動,因此差旅是漫畫書業務無可避免的工作之一。然而,當截稿期迫在眉睫,Valiant 的員工在出差過程中就必須保持生產力。「我們有相當密集的展覽活動,員工必須離開所在城市前往參與,我們會在差旅途中利用 Dropbox Business 來處理檔案,並且隨時掌握像是製作媒體用漫畫樣書等工作進度,」Stern 補充。Dropbox Business 甚至在珊迪颶風侵襲的期間,讓 Valiant 保持正常運作。當時雖然無法進 Valiant 的辦公室上班,但是所有的公司檔案都有遠端備份,在颶風期間供員工隨時存取。Stern 說:「珊迪颶風讓整個城市停擺,但是多虧了 Dropbox,我們的出版工作一點也不受影響,作品仍然如期推出。」在這個出版日期經常延誤的產業中,Valiant Entertainment 得以在出版進度方面保持良好紀錄,證明公司運用資源的做法與選擇沒有錯。「我們使用 Dropbox 兩年來,從未出現產品延遲出版的狀況,」Stern 說。「對我們這種規模的漫畫出版商來說,雖不知稱不稱得上無與倫比,但絕對令人驚嘆。」